Home > Author > Karl Jaspers >

" Dieser Philosoph ist unabhängig: erstens, weil er bedürfnislos ist, frei von der Welt der Güter und von der Herrschaft der Triebe, er lebt asketisch; zweitens, weil er ohne Angst ist, denn er hat die Schreckbilder der Religionen in ihrer Unwahrheit durchschaut; drittens, weil er unbeteiligt an Staat und Politik ist, in der Verborgenheit in Ruhe lebt, ohne Bindungen, als Weltbürger.
---
This philosopher is independent, first because he is without needs, free from the world of possessions and the rule of passions, he is an ascetic; second, because he is without fear, for he has seen through the illusory terrors of the religions; third, because he takes no part in government and politics and lives without ties, in peaceful retirement, a citizen of the world.
---
Triết gia độc lập: thứ nhất vì họ không có nhu cầu, vì họ đã thoát ly được những của cải vật chất, và áp lực của thú năng, họ sống một đời khổ hạnh. Thứ hai, họ gan dạ anh hùng vì họ đã lột mặt nạ những kẻ giả mạo của thần thoại, mà các tôn giáo đã dựa vào để gieo rắc sự sợ sệt vào lòng người. Thứ ba, họ sống an nhàn ở một nơi riêng biệt không dính dáng tới một sự vật nào cả và chỉ sống như một công dân của thế giới. "

Karl Jaspers , Way to Wisdom: An Introduction to Philosophy


Image for Quotes

Karl Jaspers quote : Dieser Philosoph ist unabhängig: erstens, weil er bedürfnislos ist, frei von der Welt der Güter und von der Herrschaft der Triebe, er lebt asketisch; zweitens, weil er ohne Angst ist, denn er hat die Schreckbilder der Religionen in ihrer Unwahrheit durchschaut; drittens, weil er unbeteiligt an Staat und Politik ist, in der Verborgenheit in Ruhe lebt, ohne Bindungen, als Weltbürger.<br />---<br />This philosopher is independent, first because he is without needs, free from the world of possessions and the rule of passions, he is an ascetic; second, because he is without fear, for he has seen through the illusory terrors of the religions; third, because he takes no part in government and politics and lives without ties, in peaceful retirement, a citizen of the world.<br />---<br />Triết gia độc lập: thứ nhất vì họ không có nhu cầu, vì họ đã thoát ly được những của cải vật chất, và áp lực của thú năng, họ sống một đời khổ hạnh. Thứ hai, họ gan dạ anh hùng vì họ đã lột mặt nạ những kẻ giả mạo của thần thoại, mà các tôn giáo đã dựa vào để gieo rắc sự sợ sệt vào lòng người. Thứ ba, họ sống an nhàn ở một nơi riêng biệt không dính dáng tới một sự vật nào cả và chỉ sống như một công dân của thế giới.