Home > Author > James A. Michener >

" Where is Winesooth?” she had asked Wiktor, and he had said rather sharply: “On the map, where else?” “But where on the map? Clearly, it’s not on mine.” “It’s got to be,” he snapped, grabbing the map from her, then jabbing at it with his finger. “Right there, where it should be.” “But that says Lancut,” she protested, and when Wiktor looked again at the map he repeated: “It’s right here, where I said.” “But where you point…it’s Lancut.” For a long, perplexed moment Wiktor had looked at the map, then at his intended bride, and it was as if someone had lit a light in his face. “Darling, this is Winesooth.” “Are you teasing me?” “No!” he said emphatically, pointing to the letters Lancut. “That’s Winesooth. That’s how we pronounce it.” “Oh, Wiktor!” “Look for yourself. The L is pronounced W, the A isn’t like your A, sort of an I, which makes a Wine. Our C is really a TZ. And we give the final T a kind of Th sound. So it comes out Wine-tzooth.” She stared at her two maps, each of which clearly showed Lancut as the site of the palace; the word even carried a minute drawing of battlements to prove the point, but now she knew the name was really Winetzooth. Looking up, she had said: “I’m so glad you’ve proved you love me, Wiktor.” She had slammed the books shut. “Because otherwise I’d think you were trying to drive me crazy. "

James A. Michener , Poland


Image for Quotes

James A. Michener quote : Where is Winesooth?” she had asked Wiktor, and he had said rather sharply: “On the map, where else?” “But where on the map? Clearly, it’s not on mine.” “It’s got to be,” he snapped, grabbing the map from her, then jabbing at it with his finger. “Right there, where it should be.” “But that says Lancut,” she protested, and when Wiktor looked again at the map he repeated: “It’s right here, where I said.” “But where you point…it’s Lancut.” For a long, perplexed moment Wiktor had looked at the map, then at his intended bride, and it was as if someone had lit a light in his face. “Darling, this is Winesooth.” “Are you teasing me?” “No!” he said emphatically, pointing to the letters Lancut. “That’s Winesooth. That’s how we pronounce it.” “Oh, Wiktor!” “Look for yourself. The L is pronounced W, the A isn’t like your A, sort of an I, which makes a Wine. Our C is really a TZ. And we give the final T a kind of Th sound. So it comes out Wine-tzooth.” She stared at her two maps, each of which clearly showed Lancut as the site of the palace; the word even carried a minute drawing of battlements to prove the point, but now she knew the name was really Winetzooth. Looking up, she had said: “I’m so glad you’ve proved you love me, Wiktor.” She had slammed the books shut. “Because otherwise I’d think you were trying to drive me crazy.