Home > Author > Andy Stanley >

" In 1522, William Tyndale began translating the Greek New Testament into English. Tyndale had the audacity to actually translate the term ekklesia rather than superimpose the widely accepted German term kirche. Instead of church, he used the term congregation. If that wasn’t offensive enough, the Greek text led him to use elder instead of priest and repent instead of do penance.11 "

Andy Stanley , Irresistible: Reclaiming the New that Jesus Unleashed for the World


Image for Quotes

Andy Stanley quote : In 1522, William Tyndale began translating the Greek New Testament into English. Tyndale had the audacity to actually translate the term ekklesia rather than superimpose the widely accepted German term kirche. Instead of church, he used the term congregation. If that wasn’t offensive enough, the Greek text led him to use elder instead of priest and repent instead of do penance.11