Home > Author > Anne Carson >

" Pregunta de Kant sobre Monica Vitti
Estaba oculta en ella y a Kant le producía un gran placer.
L’Eclisse empieza con el viento agitando el cabello de Monica Vitti. Ella está en un cuarto.

El placer de Kant era en parte negativo.
¿De dónde viene ese viento?

Kant se complacía en lo que él llamaba la Cosa en sí.
Ella va y viene por el cuarto mirando el suelo, mientras es observada fijamente
por un hombre en un sillón.

La Cosa en sí era inalcanzable, infranqueable.
Ella sigue intentando dejar el cuarto.

Ni podía representarse la Cosa en sí.
Las cortinas están corridas, el cuarto está lleno de objetos, las lámparas alumbran aquí y allá
¿quién puede decirme qué hora de la noche es? Su cabello se agita suavemente.

A pesar de la imposibilidad de su representación, la Cosa en sí podría
quedar inscrita dentro de los fenómenos.
Ella levanta un trozo de papel, lo baja.

Kant percibió un murmullo a un lado de las barreras sensatas.
Su inquietud deriva en ella, se desborda, sigue a la deriva.

Se ve un abanico giratorio sobre la mesa a un lado del hombre en el sillón.
Kant se sintió frágil como una ola.

Ahora ella puede irse. La superficie de la película se relaja.
Kant dejó que su alma se expandiera.

Ella camina hacia la sucia luz del día.
Kant afianzó su sombrero.

Ella se siente un tanto avergonzada pero contenta de caminar.
Se aleja en ese más difícil amanecer. "

Anne Carson , Decreation


Image for Quotes

Anne Carson quote : Pregunta de Kant sobre Monica Vitti<br />Estaba oculta en ella y a Kant le producía un gran placer.<br />L’Eclisse empieza con el viento agitando el cabello de Monica Vitti. Ella está en un cuarto.<br /><br />El placer de Kant era en parte negativo.<br />¿De dónde viene ese viento?<br /><br />Kant se complacía en lo que él llamaba la Cosa en sí.<br />Ella va y viene por el cuarto mirando el suelo, mientras es observada fijamente <br />por un hombre en un sillón.<br /><br />La Cosa en sí era inalcanzable, infranqueable.<br />Ella sigue intentando dejar el cuarto.<br /><br />Ni podía representarse la Cosa en sí.<br />Las cortinas están corridas, el cuarto está lleno de objetos, las lámparas alumbran aquí y allá<br />¿quién puede decirme qué hora de la noche es? Su cabello se agita suavemente.<br /><br />A pesar de la imposibilidad de su representación, la Cosa en sí podría<br />quedar inscrita dentro de los fenómenos.<br />Ella levanta un trozo de papel, lo baja.<br /><br />Kant percibió un murmullo a un lado de las barreras sensatas. <br />Su inquietud deriva en ella, se desborda, sigue a la deriva.<br /><br />Se ve un abanico giratorio sobre la mesa a un lado del hombre en el sillón.<br />Kant se sintió frágil como una ola.<br /><br />Ahora ella puede irse. La superficie de la película se relaja.<br />Kant dejó que su alma se expandiera.<br /><br />Ella camina hacia la sucia luz del día.<br />Kant afianzó su sombrero.<br /><br />Ella se siente un tanto avergonzada pero contenta de caminar.<br />Se aleja en ese más difícil amanecer.