" Would that you were here to lend wings to my voice and turn my muttering into songs. Yet I shall read knowing that among the “strangers” an invisible “friend” is listening and smiling sweetly and tenderly
الترجمة العربية: حبذا لو كنت هنا لتعيري أجنحة إلى صوتي وتحيلي همهماتي إلى تراتيل ومع ذلك فسوف أقرأ وأنا واثق أن لي بين "الغرباء" صديقا لا يُرى يسمعني ويبتسم لي بعذوبة وحنان "
― Kahlil Gibran , رسائل جبران