Home > Author > David Diop >

" Το να μεταφράζεις δεν είναι ποτέ κάτι απλό. Το να μεταφράζεις σημαίνει να προδίδεις στο όριο, σημαίνει να κάνεις ατιμίες, σημαίνει να παζαρεύεις μια φράση με μια άλλη. Το να μεταφράζεις είναι μια από τις ανθρώπινες δραστηριότητες όπου είσαι υποχρεωμένος να πεις ψέματα στις λεπτομέρειες για να εκφράσεις την αλήθεια σε γενικές γραμμές. Το να μεταφράζεις σημαίνει ότι παίρνεις το ρίσκο να καταλαβαίνεις καλύτερα από τους άλλους ότι η αλήθεια των λέξεων δεν είναι μία, αλλά διπλή, ακόμα και τριπλή, τετραπλή ή πενταπλή. "

David Diop , At Night All Blood is Black


Image for Quotes

David Diop quote : Το να μεταφράζεις δεν είναι ποτέ κάτι απλό. Το να μεταφράζεις σημαίνει να προδίδεις στο όριο, σημαίνει να κάνεις ατιμίες, σημαίνει να παζαρεύεις μια φράση με μια άλλη. Το να μεταφράζεις είναι μια από τις ανθρώπινες δραστηριότητες όπου είσαι υποχρεωμένος να πεις ψέματα στις λεπτομέρειες για να εκφράσεις την αλήθεια σε γενικές γραμμές. Το να μεταφράζεις σημαίνει ότι παίρνεις το ρίσκο να καταλαβαίνεις καλύτερα από τους άλλους ότι η αλήθεια των λέξεων δεν είναι μία, αλλά διπλή, ακόμα και τριπλή, τετραπλή ή πενταπλή.